But what defines an “expat”? Does it matter whether you are coming from a richer country, or how long you intend to stay? At what point are you an “immigrant” instead? “The technical definition of an expat is someone who lives and works abroad for a temporary period of time but plans to return to their home country,” Sophie Cranston, a lecturer in human geography at Loughborough University, told me in an email. Unlike an immigrant, who moves to another country with the intent of staying permanently, being an expat is defined, in part, by a lack of permanence—whether an expat has lived abroad for 10 months or 10 years, he or she still has the intention of returning home.
In practice, however, the word means many different things to different people—much like the terms refugee, migrant, or immigrant. And the case of this one word illustrates how the language of migration is influenced as much by context and associations as by formal definition.
Yvonne McNulty, a senior lecturer specializing in human-resource management and expatriation at the Singapore University of Social Sciences, developed a definition of the word in 2016 with her colleague Chris Brewster, outlining a series of “boundary conditions” one must meet in order to be classified as an expat: In addition to living outside one’s home country on a non-permanent basis, an expat must also be legally employed to live and work in the country where they are based. They must also not be a citizen of that country.